La cultura mexicana ha creado con el pasar de los años una gran cantidad de expresiones y palabras únicas para poder decir todo aquello que antes no se sabía cómo comunicar.
La cultura milenaria de México comprende las épocas maya y azteca, entre otras muchas otras, pero en el artículo de hoy nos centraremos en cómo usan el lenguaje español con sus modismos y localismos más identificativos.
- Artículo recomendado: "12 grandes Poemas en Náhuatl (traducción y significado)"
¿Cómo es la cultura mexicana y su manera de hablar?
La cultura popular mexicana es un rico tapiz de tradiciones, simbolismos y expresiones artísticas que reflejan la diversidad y la historia del país. Este no se puede entender sin su rica tradición oral, que incluye leyendas, cuentos y proverbios que se han transmitido de generación en generación, consolidando los valores y la visión del mundo del pueblo mexicano. Pero más allá del contenido del folclore propio de México, la manera de hablar de los mexicanos también tiene características únicas.
El vocabulario mexicano es quizás lo más distintivo de este dialecto del español, con un amplio uso de términos provenientes de lenguas nativas como el náhuatl. Palabras como "chocolate", "tomate" y "guajolote" son ejemplos de esto. Además, el español mexicano incorpora numerosos anglicismos y neologismos debido a la influencia que los Estados Unidos de América ha tenido sobre esta nación en las últimas décadas. Por ejemplo, se usan expresiones como "checar", "textear", "bye", etc.
Pero donde mejor quedan reflejadas las expresiones mexicanas es en el registro informal, la manera de hablar que tiene lugar fuera de lo profesional o religioso. Esto es así porque es en este tipo de lenguaje donde ocurren cambios más rápidamente: la gente deja de tener tanto interés por seguir las normas del español oficial y en cuestión de pocos años se inventan y se extienden expresiones nuevas.
Palabras y expresiones típicas de México
Muchas de estas palabras y expresiones contienen un significado que puede ser usado en cualquier tipo de conversación o charla informal. ¿Alguna vez os ha pasado que no entendéis el significado de alguna de ellas?
A continuación encontrarás una selección de palabras y expresiones mexicanas (con su significado) que quizás no sabíais qué querían expresar.
1. ¿Bueno?
Expresión utilizada para contestar una llamada telefónica.
2. Arre.
Es una forma de afirmar algo.
3. Chacharear.
Se suele utilizar para referirse a pasear por centros comerciales y pasar el rato.
4. Chavo.
Se le dice a aquel que es joven/adolescente.
5. Chin.
Es una expresión utilizada cuando se está enfadado o desilusionado.
6. Gacho.
La traducción literal sería: feo.
7. Malhora.
Se refiere cuando alguien es mala persona.
8. Pichar.
Comprar algo para otra persona.
9. Quiúbole.
Es un saludo informal ampliamente utilizado.
10. Wacha.
Viene de la expresión inglesa watch que significa “mirar” o “mira eso”.
11. A darle que es mole de olla.
Hacer algo a prisa y corriendo.
12. A ojo de buen cubero.
Calcular algo haciendo una estimación aproximada.
13. Aguanta vara.
Hace referencia a cumplir lo que hemos prometido.
14. Anda a ver si ya parió la marrana.
Frase utilizada para decir a alguien que se vaya de donde nos encontramos.
15. Andas haciendo fuera del bacín.
Cuando alguien está desorientado o no sabe dónde está.
16. Asústame calaverón.
Expresión que se utilizada para demostrar a alguien que no le tememos.
17. Bájale de huevos.
Frase utilizada para intentar calmar los ánimos de alguien.
18. Chiflando y aplaudiendo.
Esta frase se utiliza para decirle a alguien que mejor no toque nada.
19. Como el perro de las dos tortas.
Cuando alguien está indeciso entre varias soluciones.
20. Dame la desa.
Se utiliza para decirle a alguien que nos pase un objeto alejado de nosotros.
21. De a grapa.
Se refiere a cuando algo es gratis o de libre uso.
22. De tocho morocho.
Cuando queremos de todo un poco o variado.
23. Dejaste la víbora chillando.
Cuando provocamos una pelea o discusión y huimos dejando el problema a los que quedan detrás.
24. Echar carrilla.
Se utiliza para hablar sobre cuando molestamos a alguien de forma recurrente.
25. Echar pata.
Una expresión que significa que hemos tenido relaciones íntimas con alguien.
26. Es la neta.
Se refiere a que es totalmente cierto o verídico.
27. Es un viejo rabo verde.
Esta frase habla de cuando un anciano es atraído por mujeres jóvenes.
28. Está agüitado.
Significa que estas triste o emocionalmente sensible.
29. Está Cañón.
Habla de cuando algo es complicado o difícil de llevar a cabo.
30. Esta noche cena Pancho.
Una afirmación para referirnos a que en el día de hoy mantendremos relaciones.
31. Estar hasta las chanclas.
Se dice de aquel que se pasó consumiendo alcohol o iba embriagado.
32. Hacerse guaje.
Cuando tenemos conocimiento de algo pero decimos a los demás que no es el caso.
33. Hazme el paro.
Frase utilizada para pedir ayuda a un amigo o compañero.
34. Ándale.
Se le dice a alguien para que se ponga en marcha.
35. Le sacaron el mole.
Se refiere a que le sacaron sangre a alguien.
36. Lo agarraron tragando pinole.
Cuando te pillan desprevenido o de improvisto.
37. Me agarraste en curva.
Se dice a alguien para explicarle que estábamos distraídos.
38. Me echó el caballo encima.
Quiere decir que alguien nos atacó sin motivo alguno.
39. Me puse a tirar la hueva.
Refiriéndonos a que nos dispusimos a descansar.
40. Menear el bote.
Sobre todo se refiere a cuando salimos a bailar.
41. Ni yendo a bailar a Chalma.
Cuando algo no tiene ya solución o ya no se puede cambiar.
42. No hay pedo.
Cuando no hay ningún problema, se utiliza sobre todo para afirmar algo.
43. No manches.
Significa que no podemos creer aquello que nos cuentan o estamos atónitos.
44. No te hagas el pato.
Se le dice a aquel que queremos que nos preste más atención.
45. Órale pues.
Cuando afirmamos algo con rotundidad o queremos incitar a alguien a realizar alguna cosa.
46. Ponte la de puebla.
Vamos a dividir esto entre los dos.
47. Qué chafa.
Se utiliza para referirse a algo que salió mal o es de mala calidad.
48. Qué cura.
Esta expresión se utiliza para cuando recordamos algo divertido que pasó anteriormente.
49. Qué onda.
Es un tipo de saludo informal muy extendido en México.
50. Qué padre.
Cuando algo o alguien nos sorprende muy positivamente.
51. Qué pedo?
¿Qué tal? o ¿cómo estás? serían lo que viene a significar.
52. Qué pex.
Otro saludo muy utilizado en esta cultura latina.
53. Qué show.
Sería algo similar a ¿qué pasa? pero influenciado por la cercanía de este país a los EE.UU.
54. Quedarse de a seis.
Cuando nos quedamos sorprendidos por algo que sucedió.
55. Se hizo la jarocha.
Cuando nos sometemos a una operación de cambio de sexo.
56. Se metió hasta la cocina.
Cuando nos inmiscuimos en asuntos que no son de nuestro interés.
57. Sepa la bola.
Una expresión que se utiliza para decir que no sabemos algo o no tenemos constancia.
58. Te chilla la ardilla.
Se refiere cuando alguien tiene mal olor corporal o falta de aseo.
59. Te pasas de lanza.
Esta expresión se le dice a aquel que se cree más listo de lo que realmente es.
60. Tirando barra.
Cuando alguien es un vago o no trabaja adecuadamente.
61. Vamos en la troca por unas morras.
Vamos en la camioneta a recoger unas amigas, esta sería la forma normal de expresar dicha frase.
62. Ya chole.
Cuando no queremos más de algo o estamos hartos.
63. Ya le cayó el chahuistle.
Se dice de aquel que consiguieron atrapar o fue capturado.
64. Ya me tienes hasta el queque.
Cuando alguien nos ha conseguido enfurecer o nos está enervando.
65. Ya ni la amuelas.
Esta expresión se utiliza cuando alguien nos insiste tanto sobre algo que preferimos no hacerlo.
66. Ya nos cayó el chahuistle.
Significa que alguien nos descubrió o nos pilló haciendo algo.
67. Ya se las haiga.
Esta frase se utiliza para advertir a alguien que posiblemente tendrá problemas.
68. Ya te la pelaste.
Podemos usar esta frase para decirle a alguien que ya perdió la oportunidad que tenía.
69. Ya pegaron el chicle.
Cuando dos personas comienzan una relación o noviazgo.
70. Ya nos cargó el payaso.
Se refiere a cuando algo sale mal o perdemos la oportunidad.
71. Ya merito.
En un momento lo tendremos todo listo.
72. Ya lo balconearon.
Significa que dejaron en evidencia a alguien o contaron sus vergüenzas.
73. Ya clavó el pico.
Cuando alguien se queda dormido allí donde se encuentre.
74. Voy a sacarle la sopa.
Vamos a hacerle confesar, querer extraer información de esa persona.
75. Túmbate el rollo.
Podemos usar esta frase para decirle a alguien que deje de comentar algo de mal gusto.
76. Te vas a dar un ranazo.
Esta frase se utiliza para advertir que nos vamos a hacer daño o lastimar.
77. Te crees muy acá, ¿no?
Esta expresión se le dice a aquel que tiene el ego muy subido.
78. Tanto pedo para cagar aguado.
Cuando nos esforzamos mucho por conseguir algo y logramos muy poco.
79. Se puso hasta las manitas.
Esta frase se refiere a aquel que se emborrachó hasta perder la consciencia.
80. Se le hace agua la canoa.
Cuando alguien se encuentra muy excitado por otra persona.
81. Quedó con cara de “what”.
Se utiliza para expresar que alguien quedó muy sorprendido.
82. Qué transa.
Esta es una de las formas de saludar más comunes en México.
83. Qué rollo.
Esta frase también es un tipo saludo muy común que se utiliza en ciertas comunidades de este país.
84. Qué pelón está el cochi.
Se refiere a que algo se realizará sí o sí.
85. Qué patada.
Un saludo que es utilizado con personas que tenemos confianza.
86. Qué onda carnal.
Este tipo de saludo es el más fraternal que se utiliza en México.
87. Qué curado.
Cuando nos referimos a que algo que pasó fue muy divertido o estuvo muy bien.
88. Qué chido.
Se refiere a que algo es muy positivo o bueno.
89. Qué botana.
Significa que algo que sucedió fue muy divertido o gracioso.
90. No te rajes.
Se utiliza para decirle a alguien que debe cumplir aquello que prometió.
91. Cruda.
La cruda es la resaca por una borrachera del día anterior.
92. Michelada.
Una michelada es una cerveza con hielo, zumo de limón, sal escarchada en el borde y salsa de chile (esto último es opcional.)
93. Hijo de la chingada.
Una expresión vulgar que se usa como insulto contra alguien con quien se está en desacuerdo.
94. De poca madre.
Expresión de júbilo o de gran aceptación. Es usada también para expresar sorpresa o satisfacción.
95. Torta.
Es la palabra que usan los mexicanos para referirse a un bocadillo o a un sandwich.
96. Lana.
Palabra usada para referirse al dinero.
97. Popote.
La pajita que usamos para sorber cualquier bebida en la mesa.
98. Fresa o crema.
Estas palabras se usan para designar a los pijos o personas de clase alta a quienes se les nota mucho su origen.
99. A huevo.
Expresión de emoción o entusiasmo usada por los jóvenes mexicanos.
100. No mames.
Similar a “no manches” pero más grosero, es una expresión de sorpresa que equivale a “no fastidies”.
Newsletter PyM
La pasión por la psicología también en tu email
Únete y recibe artículos y contenidos exclusivos
Suscribiéndote aceptas la política de privacidad