Los 50 apellidos griegos más comunes

Un repaso a los apellidos griegos más comunes y su significado.

Erin Sánchez

Erin Sánchez

Apellidos griegos más comunes

La cultura griega es una de las más influyentes en las sociedades occidentales, pero curiosamente, esta influencia no ha estado tan presente en el caso de la formación de apellidos.

Y es que en un primer momento, el uso de apellidos en Grecia no era común; no fue hasta el siglo XI aproximadamente cuando se empezó a hacer uso de forma más habitual.

En este artículo haremos un repaso a los apellidos griegos más comunes y sus significados.

Formación y evolución de los apellidos griegos

Del mismo modo que sucede con apellidos de otras regiones, los apellidos griegos también presentan en algunas ocasiones pautas de formación constantes o repetitivas que facilitan conocer y entender el significado.

Es común el uso de la terminacione o sufijo -ou que se traduce como “de”, añadido al final del nombre del padre o los conocidos sufijos -opoulos que significa “descendente de” o -iadis que se traduce como “hijo de”.

Así, del mismo modo en el que hay apellidos españoles que són más comunes y que están formados por el nombre propio del padre y por sufijos que indican que es “hijo de”, con los apellidos griegos ocurre similar.

De este modo, es habitual que los apellidos más comunes griegos estén constituidos por el nombre propio del padre y los sufijos “-ou”, que se traduce como “de”, el conocido “-opoulos” que de traduce como “descendente de “ o “-idis” que similar al anterior haría referencia a “hijo de”.

En el caso concreto de las mujeres, en primer momento usaban una versión femenina del nombre de su padre, para posteriormente cambiar su apellido a la versión femenina del nombre de su partido. No fue hasta finales del siglo XX que apareció la ley que permite que las mujeres escojan si se quieren cambiar el apellido cuando se casan o prefieren mantener el suyo.

Así, conociendo este modo de formación de apellidos griegos y si sabes el significado de las palabras de las que provienen los nombres propios que los constituyen podremos saber cómo se traduce cada apellido.

Los apellidos griegos más comunes y su significado

Ahora que ya sabemos las formas más comunes de creación de los apellidos, pasemos a mencionar algunos de los apellidos griegos más habituales.

1. Papadopoulos

Este es el apellido más utilizado y más común en Grecia. Significa “hijo del sacerdote", como hemos visto anteriormente “-opoulos” es uno de los sufijos más utilizados para formar apellidos en Grecia que se traduce como “descendente de”

La versión femenina, que también es muy común, es Papadopoulo.

2. Papageorgiou

En este caso volveríamos a encontrar el prefijo papa- que traduciremos como “sacerdote” y el nombre propio Georgios, que es la forma griega de Jorge. Por tanto, este apellido significa “del sacerdote Georgios”.

3. Oikonomou

Proveniente de la palabra griega oikonomos, que significa "economía"; se descompone en “oikos” que se traduce como “hogar” y “nemein” que significa “administración”. De este modo podríamos decir que se traduce como “de la persona que administra el hogar”

4. Papadimitriou

En este apellido volvemos a encontrar “papa” que como hemos dicho se traduce como “sacerdote”, el sufijo “-ou” que sabemos que significa “de” y el nombre propio Dimitrios que proviene de Demeter que significa “Diosa de la tierra”. Por tanto Papadimitriou se traduciría como “hijo del sacerdote Dimitrios".

Significado de los apellidos griegos

5. Georgiou

Este apellido cumple la regla presentada en un primer momento de utilizar el nombre del padre que sería Georgios, traducido como hemos visto a Jorge, más el sufijo “-ou” que como hemos dicho significa “de”. Por tanto en este caso el apellido nos señala que es “de Georgio”

6. Papaioannou

Volvemos a encontrarnos con el prefijo “papa-” y el sufijo “-ou” . De este modo se traducirá como “hijo del sacerdote Ioannis”. Ioannis en español se traduciría como Juan.

7. Pappas

En este caso vemos que se utiliza solo el sufijo “papa”, pudiendo actuar como diminutivo. “Pappas” se traduce como “sacerdote”.

8. Vasileiou

Encontramos de nuevo “-ou” y el nombre propios Vasileios que se traduciría como “de Vasileios”. En español se conoce como Basilio que significa “rey”

9. Nikolaou

Conociendo la regla es fácil deducir que se traduce como “de Nikolaos”. La palabra nikolaos hace referencia a “la victoria del pueblo”, en español el nombre propio sería Nicolás.

10. Karagiannis

En este caso, por un lado tenemos “Kara” que se traduciría como “negro” y por otro “giannis” que es un nombre propio que significa “Dios perdona”. De este modo, se traduciría como “Giannis negro”.

11. Vlachos

Hace referencias a la palabra que se usa para nombrar a las personas que vivían al sur del río Danubio en Europa.

12. Antoniou

Volvemos a encontrar “-ou” y el nombre propio Antonios que significa “aquel que se enfrenta a sus adversarios”, “de Antonios”.

13. Makris

Este apellido griego significa "largo" o "alto".

14. Papanikolaou

Como ya sabemos cómo se traduce cada morfema, podemos deducir fácilmente que significa “hijo del sacerdote Nikolaos”.

15. Dimitriou

Otra vez aparece el común sufijo “-ou” en este caso se traducirá como “de Dimitrios”.

16. Ioannidis

El sufijo “-iadis” que sabemos que significa “hijo de” y el nombre propio Ioannis que en español se traduce como Juan, de este modo Ioannidis se traduciría como hijo de Juan.

17. Georgiadis

Conociendo el sufijo -iadis podemos saber que significa “hijo de Georgios”. Como hemos mencionado, Georgios se traduciría como Jorge.

18. Triantafyllou

El término “triantafyllo” se traduce como “rosa”, de este modo conociendo la terminación -ou podemos decir que significa “de rosa”.

19. Papadakis

Volvemos a encontrar el prefijo “papa-” que sabemos que se traduce como sacerdote y el “akis” sufijo que nos indica pequeño, es un diminutivo. De este modo, deducimos que se traduce como “niño del sacerdote” que se podría referir al monaguillo.

20. Athanasiou

Haciendo referencia también al nombre del padre Athanasios que significa “inmortal”. Se traduciría como “de Athanasios”.

21. Konstantinidis

Sufijo “-idis” traducido a “hijo de”, más nombre propio Konstantios que significa constante.

22. Ioannou

Significa “de Ioannis” o en español “ de Juan”.

23. Alexiou

Formado por el sufijo “-ou” que significa “de” y por el nombre propio Alexios que significa “el protector" o “el que defiende”.

24. Christodoulou

Traducido como “de Christodoulos” el nombre propio significa “sirviente de Cristo”.

25. Theodorou

Compuesto por “Theos” que significa Dios y “doron” que se traduce como regalo, haría referencia a “ de Theodoros”.

26. Giannopoulos

La palabra griega Giannis significa “Dios perdona o hombre fiel a Dios”, en este caso el apellido formado por el sufijo “-opoulos” y el nombre propio Giannis se traduce como “descendente de Giannis”.

27. Nikolaidis

Del sufijo “-idis” traducido como “hijo de “ junto al nombre propio Nikolaos que significa “victoria del pueblo”, hará referencia a “hijo de Nikolaos”.

28. Konstantinou

Volvemos a encontrar el sufijo “-ou” señalandonos que se traduce como “de Konstantinou”. Como hemos visto antes el nombre propio significa constante.

29. Michailidis

Formado por el sufijo “-idis” que se traduce como hijo y el nombre propio Michail que en español sería Miguel. Se traduciría en español como “hijo de Miguel”.

30. Panagiotopoulos

Este apellido está constituido por el nombre propio masculino Panagiotis, que proviene del término Panagia en referencia a la Virgen María y traducido como “toda santa” y el sufijo “-opoulos” que sabemos que se traduce como “descendente de”, en este caso “descendente de Panagiotis”.

31. Papakonstantinou

Conociendo ya como se traduce cada término, podemos saber que significa “hijo del sacerdote Konstantinos”.

32. Antonopoulos

Del nombre propio Antonios y del sufijo “-opoulos” de traduciría al español como “hijo de Antonio”

33. Dimopoulos

Formado por el nombre propio Dimos que proviene de la palabra Demo que se traduce como “pueblo” y el sufijo “-opoulos”, el apellidos nos indicaría que es el “hijo de Dimos”.

34. Anastasiou

Volvemos a encontrar la referencia al padre, Anastasios que significa “resurrección”. Se traduciría como “de Anastasios”.

35. Dimitriadis

Constituido por el sufijo “-iadis” que significa “hijo de” y el nombre propio Dimitrios, proviene de la palabra griega Demeter que significa Diosa de la tierra.

36. Vasileiadis

Formado por el nombre propio Vasileios que se traduciría como “rey” y el sufijo “-iadis” que significa “hijo de”, de este modo Vasileiadis se refiere a “hijo de Vasileios".

37. Giannakopoulos

Este apellido está formado por el nombre propio Giannis que hemos visto que se traduce como Juan en español, el sufijo “-akis” que indica pequeño y el también sufijo “-opoulos” que significa “descendente de”.

38. Angelopoulos

Nombre propio Angelos que se traduciría como Ángel y la terminación “-opoulos” que significa “hijo de”.

39. Dimou

Proveniente del nombre propio masculino Dimos que como hemos apuntado anteriormente deriva de la palabra demos que significa pueblo. Junto al sufijo “-ou” nos indicaría “de Dimos”.

40. Ioannou

Se traduciría como “de Ioannis”

41. Nikolopoulos

Formado por el nombre propio Nikolaos que significa “victoria del pueblo” y el ya conocido sufijo “-opoulos”, el apellido se traduciría como "hijo de Nikolaos".

42. Mylonas

La traducción en español sería “molinero”.

43. Apostolou

Este apellido lo constituye el nombre Apostolos que se traduciría como apóstol que significa “enviado” y sufijo “-ou”, “de Apostolos”.

44. Petropoulos

Formado por el nombre propio griego Petros que significa “piedra” y la terminación “-opoulos”, hace referencia a “descendente de Petros”.

45. Lamprou

Este apellido griego está formado por el nombre propio Lampros que se traduce como “brillante” y el sufijo “-ou”. De este modo, nos indica que el significado del apellido es “de Lampros”.

46. Christou

Formado por el nombre griego Christos que significa “ungido” y el sufijo “-ou”, se traduciría como “de Christos”.

47. Anagnostou

Este apellido griego lo constituye el nombre propio Anagnostes que significa “lector” y el ya conocido sufijo “-ou” que se traduce como “de”. De Anagnostes.

48. Raptis

Este apellido hace referencia a un oficio, concretamente al de sastre.

49. Athanasopoulos

Del mismo modo que hemos visto anteriormente, está formado por el nombre propio Athanasios, término griego que significa “inmortal” y el ya conocido sufijo “-opoulos”. De este modo se traducirá como “descendente de Athanasios".

50. Stavropoulos

Apellido griego formado por el nombre propio masculino Stavros que se traduce como “cruz” y la terminación “-opoulos” que significa “descendente de”. por tanto este apellido haría referencia a “descendente de Stavros”.

Erin Sánchez

Erin Sánchez

Psicóloga

Erin Sánchez es graduada en Psicología con mención en Psicología Clínica infantil y de adultos por la Universidad Autónoma de Barcelona. Actualmente estudia para las oposiciones de Psicólogo Interno Residente (PIR) y es voluntaria en AVAN, asociación que acoge a personas con afectaciones neurológicas, con sede en Sabadell (Barcelona).

Psicólogo/a

¿Eres psicólogo?

Date de alta en nuestro directorio de profesionales

Artículos relacionados